
— Cloud cover by: Stephe, Managing Editor ^@@^
(Sources: RAINY Entertainment @Twitter / 96.7 Friends FM @DEMA)
~ by Cloud USA on May 15, 2012.
Posted in Bi Rain, Bi Rain MILITARY, Bi Rain News, Cloud USA, Jung Ji Hoon
Tags: bi rain military service, Bi Rain News, Jung Ji Hoon, rain bi, Rainy Ent tweet, soldier check, Soldier JiHoon Jung Rain, tweets/posts about Bi Rain
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
EMAIL: cloudusa [at] gmail [dot] com

Cloud USA (EST. January 21, 2010) is a promotional/fan site where all English-speaking Rain Clouds of every age and ethnicity around the globe can share in their love of JI-HOON JUNG, the talented Korean artist known the world over as RAIN [비] (Bi). We want to provide a comprehensive introduction of Rain to those who may not know much about him, as well as help increase his presence in North America.
We also would like to further the popularity of Korean art and culture in the United States.
ENGLISH SPEAKERS FROM ALL COUNTRIES ARE WELCOME HERE. We hope you will visit and participate often!
Cloud USA
c/o Terri Robinson & Stephe Thornton
P.O. Box 1506
Mableton, GA 30126
EMAIL: cloudusa [at] gmail [dot] com
No copyright infringement intended; all videos (embedded or linked; there are NO uploads) and images remain the property of RAIN and their respective owners and are used for promotional purposes of Rain only.
© Cloud USA 2010-2024. ALL RIGHTS RESERVED ON OUR ORIGINAL CONTENT, and please credit others accordingly! Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Cloud USA with appropriate and specific direction to the original content.






















@Bia and Stephe thank you both for explaining!
LikeLike
What is the consolatory train?
LikeLike
Flower, the Consolatory Train appears to be the Korean version of what we call USO shows in the U.S. The kind of shows where entertainers come together and/or travel to various military bases around the world to entertain our troops and boost morale.
Where the name came from….??? A native Korean may have to help us out with that one. I try to Google some of these things myself. Sometimes you get lucky, sometimes not. (SMILES)
Does anybody else know for sure?……………………………..
LikeLike
The Korean word for “consolatory” has several other meanings, I believe, one of them being “entertainment”…
I kind of look at the phrase as meaning “consoling” the troops, easing their fatigue, boosting their morale and keeping them going. Doing them a service in return for the service they do for their country, as you said.
(Thanks, BiA. The USO is a great reference.)
And of course a train is something that travels from place to place making stops. Kind of self-explanatory.
Stephe ^@@^
LikeLike