大…한민!국! “Dae…han-min!-guk!”

More on Rain’s SK Telecom CF with Park Ji-Sung, in anticipation of South Korea’s inclusion in the top 16 soccer teams to compete in the upcoming World Cup, as in 2002.  We really love the T-shirts… don’t you?  — Stephe ^@@^

Video courtesy of ratoka @YT / translation by Cloud USA Forum member Amy of Perth, Australia.  Please credit properly with use.  Thanks!

Reporter : (다시 한 번 16강 진출 가능할까요?) Do you think it’s possible to advance to final 16 once more?

Ji-Sung : (물론 가능하다고 생각을 하고 있고요) “Of course, I think it’s possible.”

Rain : (당연히 가능하죠) “Absolutely, it’s possible.”

Ji-Sung : (다시 한 번) “Once more!”

Rain : (다시 한 번) “Once more!”

Ji-Sung : (2002년의) “Of 2002…”

Rain : (2002년의) “Of 2002…”

Ji-Sung : (영광을) “Its glory…”

Rain : (열정을) “Its passion…”

Rain & Ji-Sung : (재현하겠습니다) “We can revive it.” (Talking about glory and passion.  That’s to say: We hope to revive the glory & passion of 2002 once more.)

Narrator : (이제 더 큰 승리를 향해) Now, we go for the victory.  (다시 한 번) Once more!

Crowds : (大~~~~한민!국!) “Dae~~~~han-min!-guk!”

(“dae-han-min-guk” is the pronunciation of full name of S. Korea.  大 is a Chinese word of 대(dae), and it means big.  “Dae~~~~han-min!-guk!” is a part of famous rooter’s song [cheer] made by SK telecom.  — Amy ^^ )

°

And check out these nice campaign pics and caps (courtesy of ratoka).  A few of them appear to advertise » SK Telecom’s celeb T-shirt auction that will raise money for the Young Boy Soccer Fund

~ by Cloud USA on May 4, 2010.

7 Responses to “大…한민!국! “Dae…han-min!-guk!””

  1. Oh ok. I was hoping to have it by the beginning of the World Cup. Oh well I can wait.

    Like

  2. I love the shirts. Do you know where I can order them?

    Like

Hey there. Welcome! What's your point of view?

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.