[Eng trans][teaser 3][내그녀] Lovable Girl check: “Music and love… no can do.”
— Cloud cover by: Stephe, Managing Editor ^@@^
(Teaser source credit: SBSNOW @YT.)
English translation and voice-over minute markers by: Sonya @CloudUSA
00:00[Rain voice-over] There are two things that I have decided not to do. (There are two things that I have made up my mind not to do) Music and love.
00:04[Krystal voice-over] Are you still unable to forget the woman?
00:09[Krystal voice-over] There are families, couples and so many people here. But, only I am alone.
00:18[Rain voice-over] The name is Yoon Se-Na. She is Yoon So-Eun’s sister. That’s all I know. (As far as I’m concerned, that’s about it.)
00:26[Rain voice-over] It’s been a long time. (Long time no see.)
Behind every Cloud is a silver lining. His name is RAIN.
Cloud USA (EST. January 21, 2010) is a promotional/fan site where all English-speaking Rain Clouds of every age and ethnicity around the globe can share in their love of JI-HOON JUNG, the talented Korean artist known the world over as RAIN [비] (Bi). We want to provide a comprehensive introduction of Rain to those who may not know much about him, as well as help increase his presence in North America.
We also would like to further the popularity of Korean art and culture in the United States.
ENGLISH SPEAKERS FROM ALL COUNTRIES ARE WELCOME HERE. We hope you will visit and participate often!
Cloud USA
c/o Terri Robinson & Stephe Thornton
P.O. Box 1506
Mableton, GA 30126
EMAIL:letitrain [at] cloudusa [dot] org
We are not associated with Rain and his management companies in any way. No copyright infringement intended; all videos (embedded or linked; there are NO uploads) and images remain the property of RAIN and their respective owners and are used for promotional purposes of Rain only.
Reblogged this on RainCloudMom's World.
LikeLike